В школьном издательстве Gnessin Music School Edition в июне 2018 вышли два новых сборника: 5 пьес из сюиты Мануэля де Фальи «Семь испанских народных песен» в переложении Михаила Хохлова и «Пьесы для флейты и фортепиано» Антона Прищепы.
Сюита для голоса и фортепиано «Семь испанских народных песен» была создана Мануэлем де Фальей в 1914 году. Она представляет собой своеобразную антологию испанского фольклора – каждая миниатюра основана на интонациях, ритмах и текстах народных песен разных регионов Испании. «Семь испанских народных песен» относятся к числу популярных репертуарных произведений: существуют переложения сюиты для различных составов. В данном сборнике публикуются пять песен цикла в переложении для струнного оркестра и ударных: «Мавританская шаль» (№ 1), «Астуриана» (№ 3), «Колыбельная» (№ 5), «Песня» (№ 6), «Поло» (№ 7). Для более глубокого проникновения в содержание музыки во вступлении приведены народные тексты, которые легли в основу песен де Фальи.
В сборник произведений Антона Прищепы вошли три пьесы для флейты и фортепиано, сочиненные в разные годы. Они не являются единым циклом и объединены лишь любовью автора к флейте. «Маленькая фантазия» и «Flautology» написаны в 2016 году по заказу оргкомитета конкурса «Моя любимая флейта». В «Маленькой фантазии на ирландские темы» использованы две оригинальные старинные ирландские мелодии: «Black eyed Susan» и «Toss the feathers». Пьеса «Post Scriptum» появилась в 2010 году. Во вступлении автор пишет: "Думаю, каждому знакомо ощущение, когда слова, складываясь в предложения и фразы, все равно не позволяют передать некий сложный и глубокий смысл; что-то самое важное все равно ускользает между строк. И тогда на помощь приходит музыка".
Надеемся, что выпуск новых нотных сборников поможет обогатить репертуар, в первом случае, детских и юношеских оркестров, а во втором – юных флейтистов.